"Русский язык: для русских и не только"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » "Русский язык: для русских и не только" » Новый форум » Моя курсовая по русскому


Моя курсовая по русскому

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Введение
Особенность экономических СМИ состоит в предназначении определённой целевой аудитории. Целевой аудиторией большей части экономической периодики являютстся определённые социальные слои населения,так называемая элита. На первый взгляд может показаться, что это не так, действительно, существует множество изданий, предназначенных для мелких предпринимателей, бухгалтеров среднего и низшего звена. Подобные издания носят исключительно информативный характер, содержат в себе вновь изданные законы,касающиеся экономической сферы, поправки к действующему  налоговому законодательству, и т. д. 
В подобных изданиях авторская речь практически отсутствует или она минимальна. Экономическая пресса является качественной, что является фактором, значительно сужающим набор методов и приёмов, используемых в целях экспрессивизации речи.
Издания, предназначенные для бухгалтеров, содержащие в себе вновь изданные законы, поправки к действующему законодательству.
Экономические издания обладают возможностью влиять не только на массовое сознание, но и в какой-то мере, косвенно, на процессы, происходящие в экономике в целом, так как читателями яляется наиболее активная, деятельная часть населения, в итоге на подобных изданиях лежит очень большая ответственность перед народом. Любое употребление, а тем более злоупотребление выразительными средствами русского языка в итоге может как положительно, так и пагубно повлиять на экономику страны.
Актуальность темы обусловлена ещё и тем, что в настоящее время происходит активный процесс "пожелтения" периодики, сдвиг в сторону массовости, и качественных изданий очень мало. 
Процесс, который происходит незаметно, и результаты которого налицо. Представляется необходимым изучать как можно более тщательно процессы, происходящие на страницах экономической прессы, и по возможности влиять на них.

Актуальность темы исследования обусловлена процессами, происходящими в области средств массовой информации в течение последнего десятилетия. «Переход к рыночным отношениям породил небывалый спрос на деловую, коммерческую информацию. В настоящее время отмечается значительный рост интереса всех групп россиян к экономическим проблемам. Произошло изменение баланса потребления информации: увеличение доли деловой и социальной информации за счет снижения доли идеологизированной политической информации» (Кулев В. С.)

Деловая проблематика занимает значительное место и в общественно-политических изданиях, но в то же время идет процесс оформления печатных изданий, позиционирующих себя на рынке исключительно в качестве деловой прессы
Рост роли и значения деловых отношений в обществе сопровождается все большим включением бизнеса в коммуникационную среду СМИ. Материалы делового характера теперь можно увидеть не только в специализированных изданиях. «Сегодня много пишут о бизнесе и те газеты и журналы, которые еще совсем недавно делали это от случая к случаю. Более того, взаимное влияние бизнеса и прессы приводит к тому, что в России именно деловой прессой формируются новые стандарты качественной журналистики, которые впоследствии могут распространиться на всю журналистику»

Глава 1. Функционирование эмоционально-экспрессивной лексики в публицистическом тексте 5

1.1. Проблема понятия “экспрессивность” в современной лингвистике 14

1.2 Проблема понятия "экономическая/деловая пресса" в современной журналистике

1.2. Экономическая пресса как объект исследования.

Выводы первой главы 29

Глава 2.Особенности реализации экспрессивного словообразования в различных СМИ31

2.1. Языковая специфика качественных и массовых СМИ.

2.2. Экспрессивное словообразование на страницах ведущих экономических изданий.

Заключение

Список использованной литературы

Задача: Проследить частоту использования словообразования в различных деловых изданиях. Выявить, как соотносится использование различные приёмы словообразования с популярностью издания у различных целевых аудиторий. 
План:
Введение

Объектом исследования является совокупность изданий, являющихся лидерами на рынке деловой прессы

Предмет исследования курсовой работы - единицы эмоционально-экспрессивной лексики, реализуемые на текстовом уровне и функционирующие как средства речевого воздействия на читателя, а также их роль в процессе журналистского творчества, связанного с отображением социальной действительности.

Методы исследования - описательный, прием количественных подсчетов.

Структура работы включает в себя введение, две главы, заключение и список использованной литературы.

Глава 1. Функционирование эмоционально-экспрессивной лексики в публицистическом тексте
§1. Проблема понятия “экспрессивность” в современной лингвистике

Публицист прямо и непосредственно обращается к читателю со своими мыслями, чувствами, оценками. Обращение языка публицистики к массовой и разнородной аудитории, необходимость воздействия на которую связана с поисками экспрессивных средств выражения, и качественные изменения в сфере современных средств массовой информации (СМИ), а именно тенденция к разговорности и стремление к косвенному воздействию (а не к прямолинейному черно-белому противопоставлению), позволяют использовать в полной мере словообразовательный и фразеологический потенциал языка и словотворческий потенциал авторов для максимального воздействия на читательскую аудиторию, участвуя, тем самым, в формировании и развитии языкового вкуса и изменении общественного сознания. Стремление в кратчайший срок сообщить о свежих новостях находит отражение и в характере коммуникативных задач, и в речевом их воплощении. Однако эта исторически изначальная функция газеты постепенно оттеснялась другой - агитационно-пропагандистской - или иначе - воздействующей. "Чистая" информативность оставалась лишь в некоторых жанрах, да и там благодаря отбору самих фактов и характеру подачи их оказывалась подчиненной главной, а именно агитационно-пропагандистской, функции. В силу этого публицистике, в особенности газетной, была свойственна ярко и непосредственно выраженная функция воздействия, или экспрессивная.

Поток информации в современном обществе огромен. Возникает потребность в правильной и оперативной информации. Эти качества могут достигаться только путем стандартизации языка. Однако при подобных процессах для выделения наиболее значимой информации, особенной в публицистическом тексте, авторам приходится прибегать к различным видам увеличения экспрессивности текста. Язык публикаций и статей в связи с этим претерпевает изменения.

С точки зрения знакового продукта (“слов, которыми говорится”), газетную коммуникацию при всем ее фактическом речевом многообразии следует рассматривать как набор противопоставляемых экспрессивных и стандартизованных элементов. При этом их маркированность и нейтральность может существенно отходить от аналогичного общеязыкового противопоставления; она конструктивна и, соответственно, прямолинейна. Газетный текст в этом смысле синкретичен, пользуется без ограничений “всем языком”.

Разбиение средств выражения производится, естественно, по одному критерию, а не по привычным языковедческим нормам лексико-семантических групп, типов словосочетаний, даже многогранных и сложных экспрессивно-стилистических окрасок, закрепленных в языке функционально-стилевых слоев, достижение экспрессивности в газетной статье достигается нестандартными путями.

Категория экспрессивности имеет в языке длительную традицию и является одним из основных приемов журналистики. В теоретических исследованиях еще со времен античности фигурирует понятие “экспрессия”, которое обозначает в переводе с латинского (expressio)”выражение”. Понятие “выразительность” определяется как особо выделенный, подчеркнутый способ выражения мыслей и чувств и нередко отождествляется с понятием “экспрессивность”, особенно если это последнее связывается с особым подчеркиванием, “выдвижением” некоторого передаваемого языковыми средствами смысла. Под выдвижением понимается наличие в тексте каких-либо формальных признаков, фокусирующих внимание читателя на некоторых чертах текста и устанавливающих смысловые связи между элементами разных уровней или дистантными элементами одного уровня. Выдвижение задерживает внимание читателя на определенных участках текста и тем помогает оценить их относительную значимость, иерархию образов, идей, чувств и таким образом передает отношение говорящего к предмету речи и создает экспрессивность элементов. Выдвижение образует эстетический контекст и выполняет целый ряд смысловых функций, одной из которых является повышение экспрессивности [3. С.52].

В словаре русского языка С.И. Ожегова [2. С.367] под экспрессией понимается “выражение чувств, переживаний; выразительность”.

Экспрессия - важнейшая стилистическая категория. В стилистике она занимает центральное положение, так как специфика языка публицистики заключается прежде всего в образно - экспрессивных свойствах.

Под экспрессией понимают выразительно - изобразительные качества речи, которые отличают ее от обычной, стилистически нейтральной, делают речевые средства образными, яркими, эмоционально окрашенными.

Обычно с понятием экспрессии связаны многообразные и весьма тонкие оценочно - характеристические оттенки, которые сопровождают и усложняют речь, делают ее выразительной. К экспрессии относят своеобразные смысловые оттенки, которые добавляются к основным значениям слов и выражений, таким образом, позволяя автору выражать свое отношение к описываемому, дать ему соответствующую оценку.

Экспрессивность - это прежде всего категория семантическая, ибо появление в слове экспрессии неизменно сопровождается расширением и усложнением объема, появлением в смысловой структуре слова дополнительных побочных смысловых оттенков. Эти элементы оценочно - характеристического свойства являются важным признаком экспрессии.

Экспрессивность - это еще и эмоционально - оценочная категория. Следовательно, в задачу изучения речевой экспрессии входит сложный круг вопросов, связанных с анализом средств и приемов выражения эмоций. Но существует четкая граница между экспрессивным и эмоциональным.

Впервые элементы теории экспрессивности в лингвистике появились в конце XIX в. Особенный же интерес к экспрессивности пробудился к середине ХХ в. В этот период появляется монография Ш. Балли [4], статьи Е.М. Галкиной-Федорук [15], Л.М. Васильева [9] и многих других исследователей, в которых было продолжено теоретическое осмысление категории экспрессивности.

Обзор лингвистической литературы, в которой исследуется экспрессивность как лингвистическое явление, дает возможность выделить три основных направления в подходе к определению средств, создающих экспрессивный эффект.

Первое - распространено в стилистических работах. Согласно этой точке зрения, смысловой доминантой, создающей экспрессивный эффект, является характеристика условий общения, которая выражается в различного рода стилистических регистрах, в функционально-стилистических тональностях и т.п. Поскольку значимость эмотивно-оценочных сигналов очевидна, представители этой тенденции относят их к “добавочной” смысловой информации, соотносимой со свойствами обозначаемой реалии, а не с социально-речевыми и нормативными параметрами общения (Винокур, и др.) [11. С.46].

Второе направление связано со стремлением подвести эмоциональную доминанту под всю лексику, которая в какой-то степени не является нейтральной, и тем самым, представляет интерес для стилистики. В этом направления стремятся в первую очередь выявлять различные типы “эмотивных значений”, начиная от междометий и аффективов и кончая тем, что принято называть экспрессивно окрашенной лексикой, механизмы создания самой эмотивности и стилистической окраски не так важны для них. Стилистический эффект рассматривается ими или как ингерентный компонент эмотивности, или как адгерентный, возникающий в тексте.

Третье направление характеризуется комплексным подходом к проблеме экспрессивности (Лукьянова и др.) [26. С.32]. В этом направлении намечается стремление выявить типы смысловой информации, создающие экспрессивность-образность, эмоцональную и экспрессивную окраску значений, а также их стилистическую значимость, которые интерпретируются как особый экспрессивный пласт в значении слов, дополняющий денотативное значение.

Понятие экспрессии, по мнению Г.Н. Акимовой [1. С.35], имеет в лингвистической литературе различные толкования как применительно к языку вообще, так и к различным его уровням. Точный перевод самого слова экспрессия - “выражение” вызывает мысль об экспрессивности языковых средств как их выразительных возможностях, т.е. специально стилистическом приеме. Этому противостоит другая точка зрения, которая основана на смешении экспрессивного и эмотивного (аффективного) в языке. Так, в работах Ш. Балли [4. С.74] и В.В. Виноградова [12. С.37] обнаруживается тенденция к сближению понятий экспрессивности и эмоциональности. Она находит отражение и в работах других авторов, в частности в теории перевода (Мосьяков [28. С.62], Мусаев [29. С.46]).

Д.С. Писарев, который относит экспрессивность к прагматическим категориям, отмечает, что во многих исследованиях не всегда четко проводится разграничение понятий эмотивность и экспрессивность. “Категории “эмоциональность” и “экспрессивность” являются соотносимыми, а главное различие между ними состоит в следующем: если основной функцией эмоциональности является чувственная оценка объектов внеязыковой действительности, то экспрессивность - это целенаправленное воздействие на слушателя с точки зрения впечатляющей силы высказывания, выразительности, его эстетической характеризации. Таким образом, экспрессивность - это категория, ориентированная на адресата, то есть имеющая прагматическое значение” (Писарев [30. С.40]).

Существуют определенные проблемы, связанные и с понятием “эмоциональность”: является ли она лингвистическим или психическим явлением, существуют ли в языке особые средства для выражения эмоциональности, является ли эмоциональный элемент частью значения слова.

Вопрос о том, является ли эмоциональность лингвистической или психологической категорией решается разными авторами по-разному. М.П. Брандес [6. С.63], К.А. Левковская [25. С.32] считают, что эмоциональность - лингвистическая категория, служащая для выражения чувств субъекта. По мнению Н.Н. Амосовой [2. С.24], Э.А. Вайгла [7. С.37], эмоциональность - лингвистическая категория, служащая для выражения отношения к высказыванию, к объекту.А. А. Ветров указывает на свойство эмоциональности, как дополнительной информации о чувствах говорящего, накладываться на информацию о внешнем событии [10. С.61]. Р. Якобсон говорит об эмотивной (экспрессивной) функции эмоциональности выражать отношения говорящего к тому, что он говорит [41.С. 19]. “Эмоциональность - насыщенность высказывания эмоциональным содержанием” [73. С.81], “логически нерасчлененное (осмысленное) эмоциональное содержание” [9. С.22]. Противоположного мнения придерживаются те, кто рассматривают эмоциональность не как лингвистическую, а как психологическую категорию.А.П. Горбунов считает эмоциональность психическим явлением, связанным с языком через экспрессивность [17. С.45].

Большинство исследователей все же не объединяют экспрессивность и эмоциональность в одно совмещенное понятие, а рассматривают их как отдельные и самостоятельные явления. Эти исследователи в основном придерживаются воззрений, сформулированных еще в известной работе Е.М. Галкиной-Федорук “Об экспрессивности и эмоциональности в языке” [15. С.36]. Их сущность сводится к тому, что экспрессивность и эмоциональность взаимосвязаны, но не тождественны и не равны друг другу. Экспрессивность тире эмоциональность, способна “пронизывать как эмоциональное, так и интеллектуальное в их проявлении” [15. С.38]. Отсюда следует, что эмоциональность и экспрессивность соотносятся между собой как часть и целое. “Эмоциональные средства языка всегда экспрессивны, но экспрессивные средства языка могут и не быть эмоциональными” [15. С.42].

Э.П. Шубин экспрессивными называются те параметры знакового продукта, которые “обеспечивают регулярное эмоционально-эстетическое воздействие на реципиента” [40. С.54]. Степень воздействия языковых средств оценивается при этом по-разному. В одних случаях слово, обозначая какое-либо понятие, не содержит в себе ни каких элементов, воздействующих на восприятие. Тогда это нейтральное, индифферентное обозначение предмета мысли. В других случаях словесное значение имеет необходимые эмоциональные “подконтексты”, придающие слову особый выразительный колорит и воздействующую силу.

Отметим также точку зрения В.К. Харченко, считающей, что в основе экспрессии лежит несоответствие каких-либо языковых средств языковым стандартам.В.К. Харченко, пишет, что “сущность языковой экспрессии заключается в преодолении всевозможных шаблонов, стандартов, что экспрессия в языке выступает как нерегулярное, нетипичное и поэтому необычное, свежее, выразительное” [38. С.126].

Таким образом, подходы к определению категории экспрессивности не отличаются единообразием.

Острые дискуссии возникают и при определении соотношения понятий экспрессивности и эмоциональности.

Экспрессию следует отличать от эмоциональной окраски. Речь эмоциональная - это также и экспрессивная, но в ней отношение говорящего к обозначаемому, его оценки выливаются в эмоции любви, ласки, сожаления, негодования, иронии, пафоса и так далее.

Вообще, слово “эмоция” происходит от латинского “emovere”, что значит волновать, возбуждать. Со временем значение этого слова изменилось и сейчас можно сказать, что эмоции - это обобщенные чувственные реакции, возникающие в ответ на разнообразные по характеру сигналы обязательно влекущие за собой определенные изменения в физиологическом состоянии организма.

Отношение экспрессивного и эмоционального - это отношения частного и общего. В значительной части языкового материала оба явления совпадают, так как всякое эмоциональное есть экспрессивное, поэтому в науке употребляется термин “эмоционально-экспрессивный”. Это экспрессия в широком значении этого термина.

Термин “эмоциональность” пока еще не вошел в общее употребление, в этом значении употребляется чаще термин “экспрессия”. В значении же эмоциональности употребляются выражения: общее настроение, эмоционально - чувственный тон, эмфатическая окраска, эмоциональный тон, чувственная атмосфера, эмоциональная атмосфера, эмоциональное окружение.

Как и другие дополнительные оттенки в значениях языковых единиц, эмоциональность может быть в каждом высказывании индивидуальной, выражать субъективные эмоции отдельной личности.

Следует заметить, что экспрессивное отличается не только от эмоционального, но и от оценочного.

Экспрессия создается смысловыми “примесями” в слове и появлением элементов оценочно-характеристических. Эти наслоения выражаются с помощью словообразовательных элементов, в первую очередь увеличительных и уменьшительных суффиксов. Например: междусобойчик правосудия, быстренько отправили на нары, антисанитарная ночлежка, отечественный УАЗ - санитарка, своими ручонками.

В логико-понятийном значении слова непосредственно не заключена оценка или отношение к предмету, но они как бы сопутствуют ему благодаря тому, что языковая единица употребляется в контекстах, сферах употребления оценочной значимости.

С понятием экспрессии связаны многообразные выразительные оценочно-характеристические оттенки речи, смысловые оттенки основных значений слов и выражений.

Многие языковые средства обладают экспрессивностью, хотя наряду с ними в общенародном языке существует много стилистически нейтральных слов, выражений, форм и синтаксических оборотов. К экспрессивным средствам относят слова:

- ласкательные;

- уничижительные;

- обладающие экспрессией учтивости;

- обладающие экспрессией вежливости

Безусловно, все эти выразительные возможности средств общенародного языка широко используются на страницах газет. Заложенные в них экспрессивные качества, то есть выразительно - изобразительные элементы и оценочно - характеристические свойства, подчеркиваются и усиливаются авторами.

С нашей точки зрения, наиболее полное определение экспрессивности дано И.В. Арнольд: “Под экспрессивностью мы понимаем такое свойство текста или части текста, которые передают смысл с увеличенной интенсивностью, выражая внутреннее состояние говорящего, и имеет своим развитием эмоциональное или логическое усиление, которое может быть, а может и не быть образным” [3. С.125].

В.Н. Вакуров выделяет качественные, количественные и качественно-количественные экспрессивные единицы [8. С.35].

1) количественные (квантитативные) экспрессивные значения свойственны для ФЕ, в денотативном значении которых выражается высокая степень проявления признака, например, в кои-то веки, лить как из ведра, ветер свистит в карманах;

2) качественные (квалитативные) экспрессивные значения; ФЕ второй группы сформированы с помощью дополнительных оттенков смысла, которые вытекают из специфики образа, легшего в основу ФЕ, например, ФЕ вытаскивать кого-либо из грязи, твердо стоять на ногах, идти на дно; ………

Рассматриваемые обстоятельства и выливаются в общие ориентации на стандарт изложения информации в газете и экспрессию, пронизывающие газетный язык, захватывающие его внешние, а отчасти и внутриструктурные уровни, воздействуя таким образом и на литературный язык в целом.

В этом смысле можно провести, разумеется, в высшей степени условную параллель между газетным языком и другими “языками” внутри единого русского языка, с одной стороны, и между действительно разными языками, с другой. Различия между языковыми системами начинаются там, где выступают разные способы сегментации внеязыковой действительности с помощью языковых средств. Видимо, этим объясняется отмечаемый исследователями факт несомненного сближения “языка” массовой коммуникации в разных языках: оно обусловливается одинаковым элементом - окружающей нас действительностью и одинаковой прагматической направленностью массовой информации.

Итак, любой журналист настроен на поиск экспрессии. Экспрессия, как уже было отмечено выше, представляет собой слова, увеличивающие выразительность письменной речи. Многие ученые предлагают различные классификации экспрессивной лексики.

Так Е.М. Галкиной-Федорук выделено три группы эмоциональной (экспрессивной) лексики:

1) слова, выражающие чувства, переживаемые самим говорящим (отвращение, брезгливость, злость, любовь, ненависть и т.п.);

2) слова, выражающие лексическую оценку явления с точки зрения говорящего (добрый, злой, жестокий и т.п.);

3) слова, в которых понятие о чувстве обозначается не лексически, а посредством суффиксов или приставок эмоциональной оценки (цветочек, разудаленький, здоровущий и т.п.) [15. С.44-45]

Роль экспрессии в газетном языке нельзя сводить к задаче компенсирования повышения силы воздействия; суть надежности связи, эффективной передачи и информации, и убеждения именно в одновременном параллельном действии системы различных воздействий. Применительно к языку следует говорить об органичном и постоянном совмещении и переплетении экспрессивного и нейтрального начал, которые к тому же редко выступают только разными способами передачи одного и того же содержания и связываются обычно с его видоизменениями. Однако надо учесть, что излишняя экспрессивность текста может послужить причиной неадекватного восприятия излагаемой информации читателем.

Именно экспрессивность отличает газетный язык от других разновидностей литературного языка, обслуживающих иные совокупности социальных сфер и ситуаций общения (научный, деловой, поэтический и другие “языки”). Последовательное, хотя очень различное и в разных комбинациях реализуемое чередование экспрессии и нейтральности (так называемого стандарта), выступая основным свойством газетного языка, обеспечивает надежное донесение до читателя содержательно-информационной стороны с ее будничностью, деловитостью, строгостью, однозначностью, интеллектуальной точностью и воздействующе-организующей стороны с ее исключительностью, эмоциональностью, даже сенсационностью.

К сожалению, от исследователей пока что скрыты некоторые механизмы взаимодействия стандарта и экспрессии, что и приводит к нежелательным противоречиям в теоретических работах и практических рекомендациях. Никак нельзя, например, считать, что главное требование к газетному языку - вместить возможно большее количество информации в возможно более сжатую лексико-грамматическую структуру, ибо эта структура должна легко восприниматься при быстром чтении про себя и иметь максимальное воздействие на получателя речи. Сформулированные условия могут быть удовлетворены лишь равноправным и органичным сочетанием указанного стремления с тяготением к экспрессии, которая на практике иногда закономерно приводит к совершенно удивительной “развернутости” лексико-грамматических структур и целых композиций.

Лишь немногие авторы подходят, например, к стилистическим смешениям, если и не как к достоинству, то, как к естественному качеству газетного языка, показывая его нежелательность лишь там, где оно внутренне не обосновано содержанием, не несет собственно “газетной” функции, тем самым пополняя лексику новообразованиями.

Говоря о мастерстве журналиста (автора), предварительно заострив внимание на том, что мастерство - категория надстроечная, а базой является наше мировоззрение, наша гражданская позиция, наша социальная активность, наша партийность. Каждой строчкой, опубликованной в газете, журналист выражает мнение и мысли народа, его волю. При этом суждения газетчика, его взгляды и предложения вливаются в русло политических решений и дел, общих для всей страны. Журналист работает для людей и во имя людей, помогая им своими очерками и статьями формировать политическое сознание.

Заголовки публикаций в газете - неотъемлемый ее элемент. От их характера и оформления во многом зависит “лицо” периодического издания. Важнейшая их функция - привлечение внимания читателя. Заголовки помогают ему быстро ознакомиться с содержанием номера, понять, о чем сообщают его публикации, что важно в информации, которую ему предлагают, что представляет для него особый интерес. Он играет роль крючка, заглотнув который, читатель знакомится со своим “уловом” - всей публикацией. Таким образом, заголовок сейчас представляет собой органичный первый элемент текстовой публикации, неразрывно с ней связанный, более того - вытекающий из ее содержания.

В процессе редакционной практики возникли своеобразные стереотипы использования заголовков различных жанровых публикаций разных типов. Так, для новостных информационных заметок характерно вынесение в заголовок опорных фактов, цифровых данных и тому подобных данных. Например: “Столкновение автобуса с поездом”, “Два кандидата на один пост” и т.п. Заголовки интервью часто представляют собой цитату из ответа интервьюируемого на вопрос журналиста. Например: “Экономические мифы не вечны” (из интервью с экономическим советником президента). Для репортажей, зарисовок, очерковых публикаций характерны образные заголовки, использование в них пословиц, поговорок и тому подобных оборотов. Например: “Звезды и Млечный путь” - заголовок очерка в “Листке” о ветеране Великой Отечественной войны. “Листок - 2007. - №15, с 8. “

Стиль заголовков в газете - одно из ее отличий от других периодических изданий. Этот стиль не следует менять в течение достаточно длительного времени. По стилю заголовков публикаций, как и по другим особенностям дизайна издания, постоянный читатель может узнавать свою газету, даже не глядя на ее название.

Как в заголовках, так и на всей газетной полосе журналист волен использовать любые пласты лексики языка. Путем совмещения слов относящихся к различным категориям лексики появляются новообразования, тем самым пополняя состав языка.

Основной процесс пополнения лексики языка связан с перемещением лексических элементов из периферийных сфер языка в центр системы. К таким элементам относятся жаргон, разговорные элементы, просторечие. Они объединяются по признаку "сниженность" в сравнении с нейтральным уровнем литературного языка. Данные элементы широко употребительны и в языке газет. Перечисленные группы слов являются стилистически окрашенными, т.е. они являются очень яркими представителями того стиля, к которому относятся. Отметим, что именно подобные категории слов позволяют увеличить экспрессивность текста. В рассматриваемой нами газете “Листок” максимально экспрессивными являются заметки в разделе “Новости” и “Горячие новости” в колонке обозревателя. Именно в них встречается максимальное количество разговорных, просторечных, жаргонных слов. Использование этих слов придает тексту некую критичность, ироничность или же резкость (если речь идет о злободневных событиях). Через использование стилистически окрашенных слов читатель наиболее ярко и четко представляет позицию автора.

Отметим также, что Е.А. Земская [19. С.121] в своих исследованиях вводит термин “общий жаргон” и относит его к стилистически окрашенным словам.

Термином "общий жаргон" называются жаргонизмы, используемые в средствах массовой информации и в речи образованных слоев населения. К числу наиболее частотных относятся такие слова, как разборка, зачистка, тусовка, крутой, ящик (телевизор). Эти и подобные слова можно встретить почти в любом номере газеты, каждый день услышать по телевизору. Разговорные и просторечные элементы менее широко включаются в современную речь. Процесс включения подобных сниженных элементов в литературный текст лингвисты нередко называли термином "демократизация языка".

Факты употребления сниженной лексики в речи литературно-говорящих людей и средствах массовой информации многочисленны и разнообразны. Несколько примеров из разговорной речи: ювелирка - ювелирная промышленность, обменник - пункт обмена валюты, мобильник - мобильный телефон, боевики - террористы (чаще во мн. числе), силовик - руководитель силового министерства, ведомства или крупного подразделения, дутик - дутая куртка, оэртэшник - сотрудник телеканала ОРТ.

Значительная часть разговорных наименований - это суффиксальные существительные, образованные на базе словосочетаний "прилагательное + существительное", так называемые универбаты.

Народ постоянно создает иронические номинации для различных явлений повседневной жизни.

Просторечные, жаргонные и разговорные слова можно встретить в самых серьезных текстах.

Сниженные элементы могут выстраиваться в трехчленные синонимические ряды. Так, нейтральная номинация пятиэтажный дом имеет три сниженных синонима: пятиэтажка (разг) - хрущевка (прост) - хрущоба (жаргон). Пятиэтажка - суффиксальный универбат, созданный на базе словосочетания; хрущевка - производное с суфф. -к(а) от фамилии Хрущев (при котором строили такие дома); хрущоба - каламбурное скрещение начальной части фамилии Хрущев и конечной части слова трущоба.

В языке конца XX в. из рассмотренных потоков элементов наиболее сильный - жаргонный, наиболее слабый - просторечный.

Широким потоком вливаются в тексты современного языка иноязычные слова. Это, прежде всего, названия новых явлений, предметов, понятий в политике, экономике, науке, быту, торговле, искусстве. Развитие науки и техники, расширение экономических, политических, профессиональных и личных контактов между жителями России и Западного мира способствуют активизации взаимодействия между русским языком и западноевропейскими.

Интересно наблюдать за процессом вхождения в русский язык многих новых выражений. Возьмем встречающееся в газетах английское словечко time-share, которое обозначает особый вид аренды помещений для отдыха: срок аренды делится между несколькими людьми, так что каждый арендатор оплачивает определенное заранее время пользования помещением. Такой вид аренды не был известен ранее в России, для него нет русского названия. Пишут и по-английски time-share, и по-русски таймшер. Произведено имя лица, арендующего помещение таймшерщик, встречается и сложная номинация таймшер - владелец.

Итак, вышеописанные явления характерные для современного языка, выполняют не только номинативную функцию, но и несут собой большую долю экспрессии.

Таким образом, нами были рассмотрены разные точки зрения ученых по вопросу экспрессивности, все они схожи, но одновременно имеют и существенные различия, что дает возможность наиболее широко рассматривать такую категорию, как экспрессивность.

  §2 Проблема понятия "экономическая/деловая пресса" в современной журналистике.

В постсоветский период система средств массовой информации России претерпела ряд серьезных типологических преобразований, обусловленных социально-экономическими и политическими изменениями, произошедшими с основными государственными и общественными институтами страны. Смена общественно-экономической формации, динамичное развитие рыночных отношений породили спрос на информацию делового характера. Адекватным ответом на эту закономерную потребность в условиях рынка стало появление такого сегмента, как деловая пресса. 

В типологии средств массовой информации выделение деловой прессы в качестве объекта исследования сопряжено с некоторыми трудностями. Для начала необходимо иметь четкое определение того, что такое «деловая пресса». Сегодня рынок не выработал четких критериев для делового издания и любая оценка того или иного издания как делового или не делового является субъективной. С другой стороны, сегмент деловой прессы очень молод, и говорить о нём как об окончательно сформировавшемся ещё рано. Сегодня деловая аудитория только привыкает к потреблению информации в ежедневном режиме (о чем свидетельствует рост совокупной аудитории таких изданий).На сегодняшний день термин «деловая пресса» только утверждается в теории журналистики в качестве полноценной научной категории. И он, по мнению многих исследователей, по-прежнему требует уточнения. Сама категория деловой прессы пока не получила должного отражения в научной литературе, которое было бы адекватно действительности. 

Пожалуй, единственное определение деловой прессы, существующее на сегодняшний день, устанавливает, что «деловая пресса — это тип печатных СМИ , призванный в первую очередь обеспечивать информационные потребности предпринимательства посредством публикации тех или иных материалов (как журналистских, так и статистических, рекламно-информационных, законодательных и пр.) с целью создания информационного поля, способствующего развитию бизнеса» (Сергачев В. Я. 2000).
§ 3. Экономическая пресса как объект исследования.

Экономическая пресса в период 1985-1990 гг.
Экономическая тема как таковая присутствовала в журналистике с самого момента ее возникновения. Была представлена она и в советской прессе как узкоспециализированными изданиями («Экономика и жизнь»), общественно-политическими, направленными на целевую аудиторию («Сельская жизнь», «Работница», «Сельская молодежь» и т.д.), так и обязательными отделами промышленности, сельского хозяйства практически в каждой газете, соответствующими редакциями на радио и телевидении.
   Советская журналистика была не только глашатаем и служанкой правящей партии. Она содержит в своей истории и примеры настоящего профессионального отношения к своему делу, непревзойденные образцы журналистского мастерства, касающиеся и такой области человеческой деятельности как экономика. Здесь уместно будет вспомнить и А. Аграновского, и Ю.Черниченко, и В.Овечкина, и А.Бочарова, и А.Рубинова, и многих-многих других, менее известных коллег, беззаветно служивших своему делу и заложивших основы отечественной экономической журналистики.
В 1985 году, после начала очередных исторических преобразований, объявленных КПСС, активизировалась как советская журналистика в целом, так и ее экономическая составляющая. Именно перестроечная экономическая журналистика, представленная В.Селюниным, Г.Хазиным, тем же Ю.Черниченко породила жанр расследовательской журналистики в экономической сфере, под знаменем которой прошла первая пятилетка перестроечной советской журналистики. Был порожден целый пласт новых «обличительных» жанров, нашедших свое применение не только в газетах и журналах, но и на радио и телевидении. 

Идеологическим отделом ЦК КПСС были назначены «передовые, перестроечные СМИ», которые одномоментно ощутили веление времени и перестроились в одну ночь – «Огонек», «Московские новости», «Московская правда», а также «реакционные, антиперестроечные»: «Советская Россия», «Правда», «Труд», «Сельская жизнь» и вся остальная партийная пресса. Подобное искусственное разделение быстро закрепилось в общественном сознании – к концу 80-х советская журналистика, не только экономическая, четко разделилась на «демократическое, перестроечное, либеральное» крыло и крыло «реакционное, коммунистическое, антиперестроечное». 
Период 1985-1990 годов характеризуется в экономической журналистике как период тотального пренебрежения фактом. Именно это заложило основы современной журналистики в целом, и экономической журналистики, в частности. При этом стоит обратить внимание на то, что таков был аудиторный заказ: дело не в том, что фактом стали пренебрегать журналисты, пишущие на экономические темы (хотя не без того), а в том, что аудитория прессы не желала никакой объективности. Газеты, журналы, конкретные персоны, конкретные программы на телевидении и радио стали артефактами, фетишами для своей аудитории. Неважно, что говорил А.Сахаров, какие факты излагал – для одних априори он был прав. Для других – нет. «Если Евтушенко против колхозов, то я – за колхозы». Эта знаменитая фраза, приписываемая Нобелевскому лауреату Иосифу Бродскому, четко описывает базовый тренд, определивший на многие годы мировоззренческую платформу российской журналистики, сформировавший ее проблемное поле, и ряд неразрешимых в обозримом будущем проблем.
    Именно в период 1985-1990 гг. из журналистики начинает уходить факт как первичная журналистская категория, начинаются трансформационные процессы, означающие распад и умирание одного типа журналистики и возникновение другого. Этот период можно рассматривать как достаточно трагичный именно для экономической журналистики, основанной, прежде всего на конкретных, точных фактах, на конкретном знании. В подобной ситуации, экономическая журналистика, работавшая на благо всего общества прекратила свое практическое существование за ненадобностью. Общество тем самым признало, что у него нет единых экономических целей, есть цели больших и малых групп, аудиторий.
     Теоретически можно предположить, что со временем, интересы групп, объединенные национальной идеей, государством, ценностями гражданского общества начнут сближаться, создавая тем самым платформу для возникновения национальной экономической журналистики. Можно также предположить, что начало этому процессу положили лидеры новой экономической журналистики, не имевшие исторических связей с предыдущим периодом функционирования отечественных СМИ.   

Возникновение новой экономической журналистики. ИД «КоммерсантЪ», журнал «Эксперт», РБК
Доподлинно известно, что «Коммерсант» официально начинался как информационный кооператив "Факт", который был зарегистрирован 15 июня 1988 года В.Яковлевым. Весной 1989 года «Факт» превратился в информационное агентство "Постфактум", а уже в декабре вышел пилотный номер еженедельной газеты «КоммерсантЪ». С 8 января 1990 года газета стала выходить в регулярном режиме, и уже через год ее тираж достиг 500 тысяч экземпляров. 
    Успех к изданию пришел, несомненно, во многом потому, что В.Яковлев восстановил статус факта как основы журналистики вообще и деловой, экономической, в частности. При профессиональной работе с фактом невозможны двойные стандарты ни в одной области деятельности редакции. Новая журналистика потребовала новых подходов в работе с контентом, со способами подачи информации, с жанровой палитрой. В «Коммерсанте» в те годы всеми доступными способами борются с «писательщиной», с попытками подменить конкретные факты лирическими отступлениями, историческими параллелями и пр. Возникает технология «жесткого макета», в котором весь номер был поделен на постоянные рубрики, что с одной стороны делало издание более профессиональным, технологичным, с другой - упрощало жизнь читателям. Именно в «Коммерсанте» реализуется принцип «перевернутой пирамиды», появляется «лид» (lead-анг.), отвечающий на вопросы что? где? когда?. Зарождается стиль «только факты». Издание внедряет в повседневную практику ссылки на источники информации - «мнения экспертов», и «наблюдателей», кардинально меняет роль заголовка в журналистском тексте, превращая его в «локомотив» читательского интереса. Зарождается особая стилистика, появляется своя интонация, которая потом многие годы выгодно отличает «КоммерсантЪ» от неизбежно возникших конкурентов. 
   Работа на поле экономической журналистики подразумевает экономическую самостоятельность и финансовую состоятельность издания, работу редакционного коллектива как рыночного механизма. Именно в «Коммерсанте» были заложены и во многом реализованы подходы к возникновению регулярного менеджмента в повседневной деятельности редакции. Менеджмента, основанного на процедурах, нормативных редакционных документах. 
«КоммерсантЪ» дал жизнь журналу «Эксперт». В июне 1995 года группа журналистов, наладивших издание иллюстрированного еженедельного журнала «КоммерсантЪ-weekly» (в это время газета ушла в ежедневную нишу и стала называться «КоммерсантЪ-daily») решила начать собственное дело. При поддержке В.Потанина, выделившего стартовый капитал, был создан журнал «Эксперт», первый номер которого вышел уже в июле 1995 года.
Надо сказать, что издание сразу громко заявило о себе, продекларировав ряд принципов, уже ставших непривычными для российской журналистики: неангажированность, работа на целевую аудиторию, максимальная беспристрастность и точность в подаче фактов. На практике же деятельность «Эксперта» реализовывалась как последовательная борьба с системными противоречиями путем компромиссов. По разным причинам в издании достаточно быстро сменилась группа лидеров, журнал тяжело пережил дефолт 1998 (в очередной раз выручил В.Потанин, докупив пакет «Эксперта»). Несмотря на все трудности, опираясь на наш взгляд, даже не на строго выверенные технологии, а больше на интуицию лидеров, «Эксперт» выстроил к 2000 году оригинальную систему добычи и интерпретации факта в интересах своей целевой аудитории. Уже в 1997 году было создано рейтинговое агентство «Эксперт РА», которое вывело на рынки продукты, быстро завоевавшие популярность в деловой аудитории: исследования целевых рынков, рейтингование лидеров отраслей и экономики страны. 
Это были, безусловно, «прорывные», инновационные медиа-продукты, впервые внедренные в российской прессе, основанные на переработке оригинальной, самостоятельно добытой фактуре, на точном, конкретном знании. Очень скоро «Эксперт» оценил не только этическую состоятельность подобных подходов, но и их коммерческую привлекательность – до 80% рекламных продаж стали инициироваться спецпроектами и спецприложениями – продуктами рейтингового агентства. «Эксперт» не останавливается на достигнутом – выпускает в свет знаменитую книгу «Семь нот менеджмента», в 1998 проводит первый конкурс годовых отчетов. В 1999, без особой технологической проработки запускается первый региональный проект - «Эксперт. Северо-Запад». Это решение сыграло во многом решающую роль в становлении современной информационной группы «Эксперт». Некоторое время спустя были открыты «Эксперт-Урал», «Эксперт-Сибирь», «Эксперт-Казахстан», «Эксперт-Волга», «Эксперт-Украина», сформировалась оригинальная медиа-структура, не имеющая по своему устройству аналогов на российском информационном пространстве.
Роль и место «Эксперта» в становлении экономической российской журналистики сегодня не менее значимо, чем роль «Коммерсанта». Связанные между собой происхождением, одной школой, каждый в итоге развил свое направление. До сегодняшнего дня нет в своем сегменте равных ежедневной газете «КоммерсантЪ», так же как и при жесточайшей конкурентной борьбе «Эксперт» не уступает звания самого влиятельного делового еженедельника России.   
Картина становления экономической журналистики была бы неполной без рассказа об РБК (РосБизнесКонсалтинг). Информационное агентство с таким труднопроизносимым названием было зарегистрировано в 1993 году. Бизнес-легенда компании гласит, что РБК для успеха использовал элементарный прием: первым ворвался на новый рынок и закрепился на нем агрессивными методами В отличие от «Коммерсанта» и «Эксперта», в которых за время их существования довольно сильно поменялась структура собственности и состав собственников, РБК до сегодняшнего дня владеют его основатели: Герман Каплун, Александр Моргульчик и присоединившийся чуть позже Дмитрий Белик. Сложно, на самом деле, говорить о каких-либо сверхпередовых технологиях получения и обработки финансовой информации на этапе становления бизнеса РБК. 
Общеизвестный факт: молодое агентство специализировалось на перепродаже финансовой информации небольшому количеству клиентов (около 100). Продукт добывался по личным каналам у работников ЦБ России (там работал отец Александра Моргульчика) и других ведомств, имевших доступ к инсайду. Учитывая низкую себестоимость добычи и высокую добавленную стоимость месячной подписки (100 долларов США), РБК получило неплохие финансовые возможности на старте. Впрочем, РБК был не одинок в применении подобных «бизнес-технологий». Можно назвать еще как минимум несколько успешно работавших в этой нише структур. Весь вопрос в другом – кто и как воспользовался открывшимися возможностями. РБК ими воспользовался в полной мере. 

В 1995 году агентство создает свой сервер в Рунете, в 1996 позиционирует его как информационную онлайн-систему, транслирующую ход торгов с российских торговых площадок. Решение о выходе в Рунет было еще более удачным ходом, чем базовая бизнес-идея. Надо сказать, что с этого момента РБК несколько раз «угадывает» рынок, умело расшифровывает его посылы, чувствует основные тренды. Главная удача - перед самым кризисом создается мощный портал, а во время кризиса 1998 года - дается бесплатный доступ на него любому желающему. Решение судьбоносное, определившее лидерство РБК в своей рыночной нише на многие годы вперед. Свободный доступ на портал вызвал настоящий бум посещений, который диверсифицируется в прибыльный бизнес – интернет-рекламу. Именно с 1998 года РБК не уступает свое лидерство в Рунете по посещаемости (до 4 млн.посещений в месяц).

Рассказывая о пионерах современной экономической российской журналистики, следует сказать, что они были не одиноки в попытках ее создания. Достаточно много сил в этом направлении затратил Интрефакс во главе с М.Комиссаром, который почти одновременно с «Экспертом» создал кредитно-рейтинговое агентство, другие СМИ плодили экономические редакции, были запущены даже специализированные информационные деловые, экономические агентства - «Прайм-ТАСС», «АКДИ Экономика и жизнь», «МФД-ИнфоЦентр», «Финмаркет», многократно пытали счастья в этом направлении региональные издания. Многие из них, безусловно, стали вполне самодостаточными в экономическом, и творческом смысле. Но именно «КоммерсантЪ», «Эксперт» и РБК навсегда закрепили за собой место лидеров в истории становления экномической журналистики России.

Современное состояние лидеров экономической журналистики в России

Успех первых деловых изданий, начавших работать в начале и середине 90-х годов прошлого века, вызвал в конце 90-х лавинообразный выход изданий на рынок экономической и околоэкономической прессы. «Профиль», «Компания», «Русский фокус», «Еженедельный журнал» - всех не упомнить. Надо сказать, что и лидеры не стояли на месте: «КоммерсантЪ» трансформировался в издательский дом, который помимо одноименной газеты сегодня издает «Коммерсант-Украину», журналы «Деньги», «Автопилот», «Молоток», «Коммерсант-Власть», множество специальных и отраслевых приложений, одиннадцать региональных приложений. В 2006 году ИД «КоммерсантЪ» в очередной раз сменил собственника (последовательно бизнес переходил от В.Яковлева к Б.Березовскому, от Б.Березовского к Б.Патрхкцшвили), им теперь стал предприниматель Алишер Усманов. По данным, активно обсуждавшимся в прессе, эта покупка обошлась ему в 300 млн. долларов США. Вернулся с Украины на пост главного редактора С.Васильев, газета перешла на цвет и по прежнему остается одним из самых доходных медиа-проектов России (по данным, приводившимся в различных интервью, около 150 млн.руб. чистой прибыли в год).

«Эксперт» за время с 2000 года продолжил, как мы уже говорили, региональную экспансию, открыв приложения «Эксперт-Урал», «Эксперт-Сибирь», «Эксперт-Казахстан», «Эксперт-Украина», «Эксперт-Волга», продолжает издавать начатый еще в 1996 году «Эксперт-Оборудование». За это время успел увидеть свет и прекратить свое существование журнал «Вещь», в прошлом, 2006 году запущен амбициозный проект «Д-штрих». При активном участии «Эксперта» создан Институт общественного проектирования, которому приписывают идею создания Общественной палаты при Президенте РФ. Так это или нет, но главный редактор журнала Валерий Фадеев был введен в состав палаты первым Указом В.Путина.

За последние годы был запущен и стал популярным Конкурс русских инноваций, приступило к работе маркетинговое агентство «Эксперт-Дата», продолжается многолетнее исследование, посвященное российскому среднему классу, был запущен информационный портал «Эксперт Online 2.0», Инновационное бюро «Эксперт», задумана и начала осуществляться активная экспансия в интернет. Финансовый годовой оборот проектов «Эксперта» (по разным открытым источникам) достиг примерно 20 млн. долларов США. Тем не менее, «Эксперт» за это время также пережил смену собственников – сначала журналистский коллектив в 2005 году выкупил пакет у «Проф-Медиа» и стал владельцем 100% акций своего бизнеса. Затем пакет был выкуплен у основной массы владельцев тремя ключевыми собственниками, занимающими одновременно ведущие менеджерские позиции в проекте – В.Фадеевым, главным редактором журнала; А.Приваловым, генеральным директором ЗАО «Эксперт» и Т.Гуровой, первым заместителем главного редактора журнала. После этого летом 2006 года было объявлено о продаже 30% пакета структурам Олега Дерипаски.

В планах группы «Эксперт», так сейчас называется многопрофильное медийное хозяйство, дальнейшее развитие бизнеса и создание медиа-холдинга, в составе которого, как было сообщено в официальном пресс-релизе, получат развитие как новые издательские проекты, так и проекты в области интернета и телевидения Схема сделки, окончательное оформление которой планируется в 2007 году, выглядит так: «...все активы группы «Эксперт» передаются новой компании «Медиахолдинг „Эксперт“». Новая компания осуществляет дополнительную эмиссию акций в размере блокирующего пакета. Эмиссия выкупается Русско-Азиатской инвестиционной компанией (РАИнКо), подконтрольной Олегу Дерипаске. Деньги направляются в инвестиции. Другие два источника инвестиций — текущая прибыль и долгосрочная кредитная линия». [1] По данным того же источника, объем инвестиций составит порядка 1,4 млрд рублей (50 млн долларов) на ближайшие пять лет. Предполагается, что реализация уже запланированных проектов позволит через четыре года достичь уровня выручки 3 млрд рублей. Минимальная оценка ежегодной прибыли медиахолдинга через пять лет — 600 млн. рублей.

Цели, которые ставит на ближайшие годы «Эксперт» весьма амбициозны - в следующем году планируется довести тираж журнала «Эксперт» до 120 тыс. экземпляров (сейчас 70−90 тыс.), также планируется продолжить развитие сети региональных и зарубежных отделений — в Воронеже, Ростове-на-Дону и Ташкенте.
На основе нового информационно-аналитического портала, посещаемость которого будет доведена к концу 2007 года до 150 тыс. посещений в день, планируется сформировать целое семейство сайтов: о личных финансах, о кино и книгах, англоязычный информационно-аналитический сайт, информационные b2b−ресурсы. Наибольший же интерес вызвали у медийного сообщества планы запуска нового еженедельника — «Русский репортер» (название рабочее) и телевизионного канала «Эксперт-ТВ».

Ни на минуту, похоже, не останавливал своего развития и РБК. Сегодня это мощный медиахолдинг, который называется "РБК Информационные системы" (РБК). РБК - лидер в области масс-медиа и разработки программных решений для среднего и крупного бизнеса. Два направления деятельности РБК - масс-медиа и IT - поддерживают и стимулируют друг друга. Компании принадлежат 100% акций компаний «РосБизнесКонсалтинг», «РБК Холдинг», «РБК СОФТ», «РБК-Центр», «РБК-ТВ». На сегодняшний день 62% дохода РБК приносят медиауслуги, 38% - программирование и системная интеграция. Учредители и основные акционеры те же - Герман Каплун, Александр Моргульчик и Дмитрий Белик. В 2002 году РБК провел первичное публичное размещение акций (IPO), а в 2003 запустил российское бизнес-телевидение, которое уже вышло на прибыльный режим, также были запущены проекты «РБК-Украина» и «Утро-Украина», которые также чрезвычайно динамично развиваются. В 2006 году холдинг вышел в сегмент печатных СМИ - был запущен журнал «РБК» и газета «РБК-daily». О том, насколько динамично развивается компания, говорят финансовые результаты первой половины 2006 года и прогноз на год: выручка холдинга за этот период выросла на 62% до $73,7 млн.

Подобная активность лидеров экономической, деловой журналистики, их успехи, как мы уже говорили, вызвал живейший интерес со стороны множества потенциальных издателей. В России стали появляться все новые и новые игроки, р
Глава 2
****
===============
****
В 90-е годы XX века список подобных языковых единиц стал очень активно пополняться : компакт-диск, джаз-фестиваль, диско-клуб, мастер-класс, компьютер-холл, ток-шоу, бизнес-план, свч-печь, топ-модель (продолжите этот ряд самостоятельно). Немаловажную роль в этом играет интернет: интернет-письма, интернет-услуги, web-технологии, www-страницы... В нашем  словообразовании  идет активное освоение заимствованных компонентов (в основном англо-американского происхождения) и включение их в процесс образования существительных. Большинство из них построено по давно известному в русском языке типу (автовокзал – видеоклип), представляющему сложные наименования, в состав которых входит аналитическое прилагательное. Подобные наименования наиболее употребительны в сфере спорта, досуга, деловых контактов и др. Их распространению способствует пресса, радио- и телепередачи, различные объявления и материалы рекламы

*****

В процессе подготовки к исследованию нами был определён ряд изданий, которые наиболее ярко характеризуют такое явление, как деловая пресса. Основной критерий при выборе изданий - лидирующие позиции в рейтингах, которые, с небольшими вариациями, данные СМИ неизменно занимают по результатам опросов и голосований. По мнению инвесторов, профессиональных трейдеров и управляющих активами, аналитиков фондового рынка  перечисленные ниже СМИ, освещают вопросы экономики и финансов наиболее качественно. Что касается информационного агентства "РосБизнесКонсалтинг", то по данным ряда опросов, оно является лидером  по количество отрицательных отзывов. 
Прежде всего, это продукция издательского дома "КоммерсантЪ",
газета "КоммерсантЪ"
еженедельник "Коммерсантъ-Деньги"
еженедельник "Коммерсантъ-Власть" 
журнал "Эксперт"   
газета "Экономика и жизнь"   
журнал "Итоги"     
журнал "Профиль"   
журнал "Финанс"
информагентство "РосБизнесКонсалтинг"
Если сравнить "КоммераснтЪ" с такими изданиями, как "Финанс", "Профиль", "Итоги", то данное СМИ характеризуется сравнительно небольшим, практически нулевым количеством новообразований, в том числе окказионализмов.

§3
Примеры экспрессивного словообразования
Аффиксация (суффиксальный, приставочный, приставочно-суффиксальный, бессуффиксный).
банкинг, "Ъ", №171«вменёнщиков» - лиц, платящих налог на вменённый доход, ипотечник 
"Непобедимый русский характер со всей его безмозглой широтой и здесь, в Верхней Верее, демонстрировал свою всеподавляющую мощь." "Ъ", №171, мувинг, мувинговая (компания),
(банки) расконсервировались,
"Переформирование как основание для увольнения" - выразительность заголовку статьи придает повтор одного и того же способа словообразования.
визуализация 

. Сложение (сложение слов, сложение основ с помощью соединительной гласной, сложение + суффиксация, сложение сокращённых основ).
"Порнопром",забюрократизированность, "Финанс" "Микропреступление и макронаказание","ЗИЛовая подготовка" , полу-итог, полу-бизнес, полу-граждане, полу-гражданки, полу-государственный. 
"Итоги",№32, 
штрихкодирование, "Эксперт",
Автохлам,"ЭЖ"№36.
"приснопамятная самоуправная кампанейщина" -,"загранштучка" "Итоги", № 38.
(под высоким) евродавлением."Профиль", №34

контрциклическое макропруденциальное (регулирование) - данная словесная конструкция наиболее часто используется в ряде деловых изданий, впрочем, не с целью экспрессивизации, но так или иначе придаёт выразительность тексту, особенно для читателя, которые не знают, что она обозначает.

Морфолого-синтаксический (способ перехода одной части речи в другую).
Дым «Черкизона» - от имени собственного - Черкизовский."Итоги", № 38.

Лексико-синтаксический (сращение).
«Шлак»-банки. "Эксперт - онлайн", интернет - банкинг,  инвестидея, 

Лексико-семантический (распад многозначного слова на омонимы).
Наиболее часто употребляемым (особенно в заголовках)  газетой "КоммерсантЪ" является лексико-семантический способ (распад многозначного слова на омонимы).
"Россияне переходят на дизель". "ЭЖ" № 35.
Полюбите нас беленькими . - Эксперт он-лайн. По аналогии с вошедшими в обиход выражениями "белая/серая/ зарплата", белый/серый/чёрный нал, в данном случае прилагательное, в исходном значении обозначающее цвет, приобрело значение "честный", то же самое произошло со словом со словом "прозрачный".

Замещение матерных слов
Путём придания известному слову, стилистически нейтрально окрашенному, нового значения. Более других пострадало в этом отношении широко известное всем слово "абзац"
Дачам приходит «абзац»
"ЭЖ" № 35.

Окказионализмы
"НеуДАЧНИКИ", "Профиль", № 34
"Ваше блохородие" - по аналогии со словом "благородие", "Итоги",  № 38 

Заимствованные из иностранной лексики, и получившие широкое распространение 
гастарбайтер,
кроссовер, "Профиль", №34
Аутсорсинг

По способу словообразования.
По
Использование слов-дублетов
действо "Профиль", №34

Жаргонизмы
Встречаются сравнительно редко
откат, откатный
============================
выюливает (о Януковиче)

квазигосударственный бизнес  "Ъ" № 21

"крышуют" - от слова "крыша" -о российских милиционерах

Рэнкинг, форвард, инжиниринг, девелопмент, девелопер, пиар, "чёрный пиар", креатив, инсайдеры, антиспам,

госхолдинг, энергорынок, инвестдом, мегарегулятор, мегапроект, шокотерапия

Игрок (рынка), "табакоборцы", антитабачник,

Заявление на заявителя, просрочка без отсрочки

"ругательное, не очень ругательное, индифферентное,"КоммерсантЪ", 170
""— Вот такое отношение к бычкам,— покачал головой премьер.— Снять с баланса, и все!.. 

— К сожалению, в нашем бизнесе телки ценнее,— признался господин Бабаев."

И скорее всего, молчание господина Путина по этому поводу — золото, причем золото партии.

расшивать.(узкие места на границе Казахстана и России),"Шероховатости неизбежны", "Ъ" от16.09
Полбизнеса 
Полбизнеса стали целым делом,"Ъ", №172

"Авторитеты" не поделили землю (авторитет в значении "вор в законе"

Высочайшие показания (статья о деле Михаила Ходорковского),если следовать правилам русского языка. слово высочайшие должно было быть заключено в кавычки. Существует такой способ словообразования. как придание нового значения какому-либо известному, общеупотребительному слову,и этот способ чаще всего используется газетой "КоммерсантЪ"

"Уголовное дело по факту крупномасштабного мошеннического хищения"
крупномасштабный, мошеннический. Экспрессивизация в данном случае достигается парным употреблением определений, способы словообразования - суффиксальный и смешанный.

В результате появления новых явлений общественной жизни, которых ранее не было, появляются новые слова, чтобы эти явления как-то обозначить "Зернотрейдеры" - явление сравнительно новое, и получившее широкое распространение не так давно, соответственно, необходимо его обозначить, в связи с этим слово "зернотрейдеры" можно не окказионализмом, а полноправной словарной единицей.
"Зернотрейдером может быть каждый","Ъ", №155

Трансферт - трансфертный. "Трансфертные цены не являются ничем экзотическим или незаконным." "Деньги", № 25

Способ сложения слов- "госагент","Ъ",№ 155
"Справоросс" - член партии "Справедливая Россия", в статье "справороссам помешали помолиться за удачные выборы","Ъ", № 172.

суффиксальный
"самовыдвиженец"  - в статье "Самарские самовыдвиженцы попросили защиты у Дмитрия Медведева"

"Заявление на заявителя" - об отставке Юрия лужкова. Экспрессивизация достигается путём употребления одновременно двух однокоренных слов, образованных суффиксальным способом.

"Сергей Сторчак хочет долго протянуть",(статья об уголовном процессе) "Ъ",№172. В данном случае образование нового слова путём придания известному слову нового значения. Традиционно в данном контексте подразумевается "долго прожить", причём чаще всего используется вариант "долго не протянуть", таким образом автор статьи ненавязчиво выражает своё негативное отношение к происходящему.

"В Большом зале филармонии выступил выдающийся венгерский пианист.." - суффиксальный способ. Использование столь громкого эпитета

============================
Овсепян Р. П. История новейшей отечественной журналистики (учебное пособие)
Актуальные проблемы СМИ: Материалы Первой российско-американской конференции/Под ред. Г.В. Винокурова, А.Г. Рихтера, В.В. Чернышова. -- М.: "Право и СМИ", 1997.
Гласность-2000: Доклад, комментарии, очерки/Под ред. А.К. Симонова. М., Изд-во "Галерия", 2001.
Горбаневский М.В., Караулов Ю.Н., Шаклеин В.М. Не говори шершавым языком: О нарушениях норм литературной речи в электронных и печатных СМИ, М., Издательство "Трэвойс", 2000.
Понятие чести и достоинства, оскорбления и ненормативности в текстах права и средств массовой информации. Авторы-составители А.А. Леонтьев, В.Н. Базылев, Ю.А. Бельчиков, Ю.А. Сорокин, ответственный редактор А.К. Симонов, научный редактор А.Р. Ратинов. Москва: "Права человека", 1997.
Цена слова: Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по тскам по защите чести, достоинства и деловой репутации/Под ред. Проф. М.В. Горбаневского. -- М.: Галерия, 2001.
Честь, достоинство и деловая репутация: журналистика и юриспруденция в конфликте (результаты исследования и материалы конференции)/Отв. ред. Симонов А. М., Права человека, 1998. Сер. "Журналистика и закон".
Юрислингвистика-1: проблемы и перспективы: Межвуз. сб. науч. тр./Под ред. Н.Д. Голева. Барнаул, АГУ, 2000.
Юрислингвистика-2: русский язык в его естественном и юридическом бытии: Межвуз. сб. науч. тр./Под ред. Н.Д. Голева. Барнаул, АГУ, 2000.

Право
Извлечения из Уголовного кодекса

Отредактировано Admin (2010-09-24 05:35:10)

2

Боль болью, а бороться за любовь надо всегда, не опускать рук. Я вот в один период не опустила рук и добилась счастья с любимым. Мне помогала Фатима Евглевская. Ее сайт мне посоветовала одна знакомая, скинув ссылку: http://fatimagiya.ru/ . Фатима в тот же вечер ответила, что согласна мне помочь, если выполню все ее рекомендации, с этим я согласилась легко. И уже через пару недель мой любимый пришел мириться. Вот теперь думаем о свадьбе. Люди, не сомневайтесь в Фатиме, она, действительно, классный маг, который всегда держит слово.


Вы здесь » "Русский язык: для русских и не только" » Новый форум » Моя курсовая по русскому